В задымленном воздухе
висел тяжелый запах пепла и тлеющей древесины, под ногами скрипела
почерневшая земля. Корабли чужаков были видны издали, они превосходили
высотой любые модули землян. Мощные двигатели вырыли в земле огромные
воронки, над которыми и возвышались инопланетные гиганты, опираясь на
шарнирные опоры. Буккари оглянулась - далеко на берегу она заметила
Макартура и Честена. Уилсон потянул ее за рукав. К ним приближались три
крионца, одетые в темно-красную форму.
- Останься здесь, канонир, - приказала Буккари. - Не выпускай Макартура
из вида. Возьми вот это, - она передала Уилсону пистолет и стала подниматься
вверх от озера. Раскалившиеся камни обжигали ноги даже через толстую кожу
ботинок.
Когда до чужаков, все еще двигающихся на четвереньках, оставалось шагов
сорок, она остановилась. Буккари надеялась увидеть Хадсона, но его в группе
не оказалось. Зато среди тех, кто стоял у модулей, лейтенант узнала Эт
Силмарна, его светлый костюм выделялся на фоне остальных, облаченных в
серое, крионцев - их было двадцать.
Трое в красном, наконец, приблизились к ней. Их главный поднялся на
ноги и несколько обеспокоенно огляделся. Затем он снял шлем и кивнул. Два
других крионца остались в шлемах. Один из них, вооруженный бластером, достал
из объемистого кармана черный ящичек и положил на землю.
Главный громко произнес что-то по-крионски. После короткой паузы из
электронного переводчика раздался безжизненный голос.
- Я приветствую вас.
Что все это означает? Буккари с отвращением посмотрела на коробку. Где
Катеос? Где Хадсон?
- Эт Силмарн! - крикнула она, оставляя приветствие без ответа. - Где
Хадсон?
Солдаты, окружавшие ученого, поднялись на ноги и заслонили его.
- Говорите со мной, - сказал тот же крионец; механический монотонный
голос не давал ни малейшего намека на чувства или интонации. - Говорите
медленно.
Буккари расправила плечи и твердо посмотрела на возвышавшегося перед
ней гиганта.
- У вас один из моих людей. Где Хадсон? Крионец подождал перевода.
Отчаяние и злость овладели Буккари, страх совершенно исчез. Шок от
потрясшего ее приземления чужаков прошел, и теперь при мысли о том, что
случилось, в ней закипала ярость. Зачем им было нужно садиться так близко?
Была ли в этом какая-нибудь необходимость? Еще несколько метров, и все
земляне были бы искалечены или погибли.
- Да, Хадсон у нас, - ответила коробка. - Он...
- Где? - закричала Буккари, перекрывая его ответ. - Если он с вами,
приведите его сюда! Немедленно! - коробочка забулькала.
Крионец заговорил снова, медленно, но более громко.
- Пожалуйста, подождите, пока я закончу.
Буккари вскинула голову и в упор посмотрела на чужака, потом шагнула к
электронному переводчику и отбросила его ногой в сторону. Ящик оказался
неожиданно тяжелым, и она больно ушибла палец.
- Хадсон! - снова закричала она, смелея от собственного гнева. -
Хадсон!
Гигант отступил на полшага. Один из сопровождавших его солдат
наклонился к аппарату, поднял и внимательно осмотрел, отыскивая повреждения.
Крионцы заговорили между собой. Один из них побежал назад, туда, где
толпились остальные. Главный уставился на Буккари со странным выражением на
лице. Она ощущала его страх.
Конечно, их разница в размерах была комичной. Буккари думала, что со
стороны кажется рассерженной мышкой. Громадному крионцу совершенно нечего
пугаться, но он напуган, и причиной тому ее ярость, благодаря которой ей
удавалось контролировать ситуацию.