- Ты спятил, Мак, - сказал Фенстермахер. - Напился, как...
- Оставь его в покое, Уилфред, - вмешалась Доусон. - Не цепляйся к
Маку, будь благодарен судьбе за то, что мы пережили на этой планете целый
год. Не знаю только, как нам это удалось.
- Точно, Уинни, - добавила Ли. - С годовщиной вас всех.
Обитатели скал и люди расселись вокруг огня. Наступил вечер, солнце еще
цеплялось за вершины гор, но небо уже потемнело. С ужином покончили быстро,
костер продолжал весело постреливать, и никто не расходился - началось
празднование. Шкуры и мясо, добытые Макартуром, оказались как нельзя кстати.
Сомнительный характер юбилея был забыт, и всех вдруг потянуло друг к другу.
Честен и Татум снова и снова пересказывали приключения Макартура, которые с
каждым туром обрастали новыми подробностями. Сам капрал угостил зрителей
целым спектаклем, включавшим в себя и пантомиму для обитателей скал, и
декламацию для землян. Потом он пустился в пляс, подхватив не успевшего
вырваться Тонто. Юный охотник весьма успешно спародировал танцы длинноногих,
и вскоре уже все его сородичи повскакивали с мест и устроили языческое
представление со свистом, щебетом и улюлюканьем. Окружив костер плотным
кольцом, они лихо прыгали, неуклюже вскидывая ноги, под ритмичное
скандирование, похлопывание и смех астронавтов.
Крылатые существа нередко составляли компанию людям у вечернего костра.
Высокие мастера чувствовали себя вполне уверенно среди землян и даже
предпочитали их общество обществу своих соплеменников-охотников. Для
рабочих, помогавших в строительстве, специально поставили палатку рядом с
лагерем Что касается охотников, то те оставались в скалах на лесистой
стороне полуострова, поближе к острову и рыбе.
Итак, костер пылал, все плясали, отбрасывая скачущие тени на только что
возведенные каменные стены большого дома, высящегося над лагерем и
укрывающего огонь от постоянных северных ветров. Благодаря помощи и
руководству мастеров камня, строительство шло успешно и близилось к
завершению.
Новым соседям радовались не только каменотесы. Стоило уйти холодам и
прекратиться нескончаемым налетам всякого гнуса, как из земли пробились и
живо потянулись вверх разнообразные растения, привлекшие самое пристальное
внимание садовников, восхищенных как силой молодых побегов, так и их
необычностью. Когда же Буккари подарила образцы семян фруктов и овощей,
мастера пришли в такой восторг, словно получили ценнейшие алмазы мира. Они
пали на колени перед женщиной, рассыпая благодарности.
Помимо помощи с урожаем, садовники проводили много времени с Ли,
собирая целебные коренья и красящие травы. Еще раньше они познакомили ее с
темным сочным растением, строго предупредив о возможных нежелательных
последствиях употребления. Оно оказалось медицинским наркотиком. Используя
Ящерицу в качестве переводчика, садовники описали его основное назначение -
сильное, но потенциально смертельное болеутоляющее. Случай с Макартуром
убедительно продемонстрировал еще одну возможность применения плотных черных
листьев.
Обессилев в танце, Макартур упал на землю, а щебечущие охотники
радостно навалились на него. Тонто вскочил на грудь капрала и пронзительно
свистнул. Неожиданно для всех землянин поднялся на ноги, прижав Тонто к
груди. Потом он поставил юного охотника на землю и низко поклонился. Воины
поклонились в ответ.