Макартур покачал головой, опасаясь, что
тяжелые лопасти ударят охотника, но в эту секунду вождь вынырнул из-под
падающего аппарата.
- Ну, давай же! Улетай! - прошептал капрал. - Уходи!
Левое крыло обитателя скал сложилось и повисло, и охотник перевернулся
в воздухе. Траектория падения изменилась, но положение оставалось опасным.
- Ты же можешь! - во всю мочь закричал Макартур. - Улетай же, черт тебя
дери! Улетай!
Вождь снова расправил крылья. Свободное падение превратилось в
скольжение, охотник неуклюже пролетел над землей, качнувшись над позициями
крионцев. Зонд врезался в склон холма и взорвался, вызвав восторг землян.
Макартур радостно вскрикнул.
Однако радоваться было рано. Рассыпавшиеся по широкому фронту солдаты
пришли в себя после крушения зонда и обратили внимание на того, кто
расправился с ним. Крионцы заняли позиции, подняли бластеры. Вождь уходил на
восток, стараясь держаться над землей. Едва он миновал позиции солдат, как
те открыли огонь. Охотник нырнул вниз, потом резко поднялся. Вождь преодолел
уже половину расстояния до спасительных скал, но совершаемые им маневры вели
к потере скорости. Воин подлетал к хребту, когда его настиг луч бластера.
Сложившись в комок, вождь то ли упал, то ли стремительно опустился на камни,
почти добравшись до укрытия.
Высоко в небе послышались тревожные крики его товарищей.
- Он еще двигается! - закричал Макартур, вглядываясь вдаль. Положив
бинокль и винтовку, он метнулся вниз по склону. - Прикройте меня!
Вождь упал, не долетев до скалы, но гребень хребта он миновал, а потому
крионцы не видели его со своих позиций. Если бы Макартуру удалось добежать
до камней у подножия хребта, он сумел бы добраться и до раненого охотника,
склон защитил бы его. Это-то капрал и намеревался сделать.
Луч лазера ожег щеку, и Макартур понял, что у него загорелась борода.
Он нырнул за валун, сбивая ладонями пламя и чувствуя, как с лица оплывает
кожа. Запах горелого мяса ударил в нос, вызывая приступ рвоты. Позади
послышался какой-то шум, и Макартур оглянулся. Перескакивая с камня на
камень и стреляя на ходу, к нему мчались Буккари и Честен. Лазеры замолчали,
но зато заговорила полевая пушка. Снаряды разметали камни рядом с ним.
Он перекатился через открытое пространство между скал и, почувствовав
под собой более мягкую почву, понял, что добрался до травы. Вскочив на ноги,
Макартур рванулся дальше, стараясь не высовываться из-за хребта. На этот раз
лазерный луч скользнул по шее, но он уже миновал опасную зону. Метрах в ста
от него по траве ковылял вождь. Он сильно хромал, крылья беспомощно
волочились по земле. Справа от капрала склон резко - почти отвесно - уходил
вниз, и Макартур, рискуя сломать шею, ринулся навстречу охотнику.
Вождь все еще сжимал руками пистолет. Макартур выхватил оружие, сунул
его за пояс и поднял обитателя скал, как ребенка. Глаза несчастного были
закрыты. Он что-то пропищал - жалобно, как показалось капралу, - и затих.
Макартур повернулся, чтобы начать отход к скалам, и увидел на гребне
крионских солдат, поливающих огнем камни, за которыми укрылись Буккари и
Честен. Прижимая охотника к груди, он опустился на колени за гранитной
плитой. Два крионца открыли по нему огонь. А патронов-то почти нет. Эта
мысль чуть не заставила его заплакать.
От основных сил противника отделилась группа солдат и направилась в его
сторону. Не спуская с рук вождя, Макартур привстал и дважды выстрелил в
переднего крионца.