Конечно, в космосе
ему доводилось видеть полную бесконечность, но здесь картина была мощнее. Ее
глубину и масштабы только подчеркивали и усиливали конкретные, определенные
предметы, понятные и доступные человеческому сознанию, имеющие вес и размер,
видимые с такой отчетливостью, которая казалась совершенно невозможной.
Можно видеть звезду, но она остается недоступной и непонятной, по крайней
мере, если не разуму, то душе.
Обострился и слух: Макартур различал чириканье и щебетание крылатых
существ, сливающиеся в пронзительный, неумолчный хор. Они поднимались по
тропинке, покинув свой ночной лагерь. Из-за палатки раздались громкие голоса
его товарищей, звяканье посуды, шорохи. Он отчетливо слышал каждое слово,
каждый звук, скрип снега под ногами. Все его чувства, усиленные и словно
настроенные этим ясным морозным утром, давали ему ощущение физического
совершенства, несвойственного простому смертному. Он чувствовал себя
всемогущим. Живым.
- Мечтаем, капрал? Солнце еще не встало, - услышал он голос Буккари.
Она брела по снегу в нескольких шагах от обрыва. Макартур посмотрел ей в
глаза. Как же она прекрасна! Сейчас на ней не было шарфа, щеки
разрумянились, зеленые глаза сияли.
- Доброе утро, лейтенант, - он повернулся лицом на восток. -
Прекрасно! - изо рта вырвались клубочки пара.
Восточный горизонт как будто разделял небо и землю четкой линией. Эту
грань уже пронзали красновато-золотистые лучи. Они касались кожи лица
трепетными теплыми пальцами, усиливая ощущение радости жизни.
- Чудесно! - ответила Буккари. Они повернулись друг к другу, испытывая
одно и то же. Казалось, еще немного и... Макартур сдержался.
- Отстаем, да? - сказал он, кивая в сторону склона. - Наши друзья уже в
пути.
- Да, - простонала Буккари, потягиваясь. - Пора в дорогу. Хотя... ведь
если мы их потеряем, то ничего страшного.
Отряд обитателей скал тянулся по склону, оставляя за собой узкую
дорожку, но два существа - вождь и его постоянный попутчик, названный
Буккари С. П., то есть старший помощник, - держались в арьергарде колонны.
Голова ее уже терялась за вершиной, а хвост тащился на середине подъема. Как
ожерелье из серого жемчуга, подумал Макартур.
* * *
Панический свист прорезал воздух. Браан двинулся вперед мимо
остановившейся колонны. Крааг не отставал от него. Подъем шел почти
вертикально, охотники буквально лежали на гранитной стене, уперевшись ногами
в снег. Три воина стояли на вершине, принимая драгоценные мешки с солью,
транспортируемые сейчас поочередно, один за другим, вдоль живого конвейера.
Браану и Краагу приходилось переступать через своих товарищей, так как
тропинка была слишком узка.
* * *
- Догоним! - сказал Макартур, шедший впереди. - Передохните!
Буккари облокотилась на камень и ослабила лямки.
- Ну и крутизна, - выдохнула она. - Да и тропинка узковата.
- Вы отлично держитесь, лейтенант, - подбодрил ее шедший третьим
Джонс. - Я за вами едва поспеваю.
- Спасибо, боцман. Нам ведь с вами не впервой! Разве на модуле было
легче? Ничего, сейчас дозаправимся. Главное, чтобы зажигание включилось.
- Я с вами куда угодно, если вы за пилота, - сказал Джонс.
- Поддерживаю, - донесся сверху голос Макартура.
Буккари подняла голову и улыбнулась, но капрал уже повернулся спиной,
готовясь возобновить движение.